เพลิดเพลินกับการท่องเที่ยวญี่ปุ่น!

มารยาทงานศพญี่ปุ่น: สึยะ โคะคุเบ็ตสึชิกิ และโคเด็น

มารยาทงานศพญี่ปุ่น: สึยะ โคะคุเบ็ตสึชิกิ และโคเด็น
งานศพญี่ปุ่นคือพิธีอันเคร่งขรึม ส่งผู้ล่วงลับและถ่ายทอดความเสียใจ เข้าร่วมพิธีสึยะหรือโคะคุเบ็ตสึชิกิ มอบเงินช่วยในซองโคเด็น สึยะจัดเย็นก่อนพิธี ลงนามสมุดเยี่ยม

ไฮไลต์

เสน่ห์ในหนึ่งประโยค

คู่มือใช้งานจริงที่อธิบายมารยาทการร่วมงานศพของญี่ปุ่นอย่างครอบคลุม ตั้งแต่งานสวดอภิธรรม (สึยะ) จนถึงพิธีอำลา (โคคุเบ็ตสึชิคิ) ทำให้เข้าใจมารยาทพื้นฐานและขั้นตอน ชาวต่างชาติที่เข้าร่วมครั้งแรกก็เข้าร่วมได้อย่างสบายใจ

ลำดับขั้นของสึยะและพิธีอำลา

สึยะส่วนใหญ่เป็น "ฮันสึยะ" ใช้เวลา 1-2 ชั่วโมงเริ่มประมาณ 18:00 พิธีอำลาในวันรุ่งขึ้นดำเนินการตามลำดับ: สวดมนต์ คำไว้อาลัย เผาธูปหอม (โชโก) และนำหีบศพออก

การแต่งกายพื้นฐาน

ผู้ชายใส่สูทดำกับเสื้อเชิ้ตขาวและเนคไทดำ ผู้หญิงใส่ชุดดำ เครื่องประดับจำกัดเพียงแหวนแต่งงานและไข่มุก รองเท้าและกระเป๋าก็เป็นสีดำให้เป็นชุดเดียวกัน หลีกเลี่ยงของมันวาว

มารยาทเรื่องเงินแสดงความเสียใจ (โคเด็น)

หลีกเลี่ยงธนบัตรใหม่ เพื่อนและคนรู้จักประมาณ 5,000-10,000 เยน นำออกจากผ้าฟุคุสะส่งที่จุดต้อนรับ และเซ็นชื่อในสมุดเยี่ยม

ธรรมเนียมแต่ละศาสนา

ศาสนาพุทธโดยทั่วไปเผาธูปหอมและใช้ลูกประคำ คำเขียนหน้าซองเช่น "御霊前" หรือ "御香典" ศาสนาชินโตทำพิธีถวายกิ่งทามางุชิ ในงานศพทำพิธี 2 โค้ง 2 ตบมือ 1 โค้งแบบ "ชิโนบิเดะ" ที่ไม่ส่งเสียง พิธีคริสต์ใช้การถวายดอกไม้ คำเขียนหน้าซองทั่วไปคือ "御花料"

คำแสดงความเสียใจและคำต้องห้าม

Kono tabi wa goshūshōsama desu (ขอแสดงความเสียใจในครั้งนี้) เป็นวลีมาตรฐาน หลีกเลี่ยงคำซ้ำและคำต้องห้ามเช่น "shinu" (ตาย) "shi" (สี่) "ku" (เก้า)

การวางตัวในสถานที่

ตั้งโทรศัพท์เป็นโหมดเงียบหรือปิดเครื่อง ห้ามถ่ายภาพและโพสต์โซเชียลเน็ตเวิร์ก การทักทายใช้แค่การโค้งสายตาหรือโค้งเล็กน้อย หลีกเลี่ยงการสนทนาที่ยาวเกินไป

ข้อมูลล่าสุดโปรดตรวจสอบจากประกาศอย่างเป็นทางการหรือยืนยัน ณ สถานที่จริง

บทความยอดนิยมเกี่ยวกับทุกพื้นที่

งานศพญี่ปุ่นคืออะไร มารยาทพื้นฐานที่ควรรู้

งานศพญี่ปุ่นเป็นพิธีอันเคร่งขรึม เพื่อส่งผู้ล่วงลับและถ่ายทอดความเสียใจให้กับครอบครัวผู้สูญเสีย

เมื่อคนใกล้ชิดเสียชีวิต โดยทั่วไปจะเข้าร่วมพิธีสึยะ (Tsuya) หรือ โคะคุเบ็ตสึชิกิ (Kokubetsu-shiki) มอบเงินช่วยงานในซองโคเด็น (Kōden) และลงนามในสมุดเยี่ยม

เอกสารการศึกษาภาษาญี่ปุ่นของสำนักงานวัฒนธรรมระบุหัวข้อการเรียนรู้สำคัญเกี่ยวกับมารยาทเรื่องโคเด็น การแต่งกาย และการสนทนา เพื่อไม่ให้ตื่นตระหนกในงานศพที่เกิดขึ้นกะทันหัน

สำหรับนักท่องเที่ยวและผู้อยู่อาศัยจากต่างประเทศที่เข้าร่วมเป็นครั้งแรก อาจมีหลายฉากที่ลังเล แต่หากเข้าใจขั้นตอนพื้นฐานและมารยาท ก็จะเข้าร่วมพิธีได้อย่างสุขุม

ลำดับพิธีสึยะและโคะคุเบ็ตสึชิกิ วิธีเข้าร่วมงานศพญี่ปุ่น

สึยะโดยทั่วไปจัดในเย็นวันก่อนพิธีโคะคุเบ็ตสึชิกิ

เดิมทีเป็นพิธีที่อยู่เคียงข้างผู้ล่วงลับตลอดทั้งคืน แต่ปัจจุบันส่วนใหญ่เริ่มประมาณ 18.00 น. และจบภายใน 1-2 ชั่วโมง เรียกว่า ฮันสึยะ (Hantsuya)

ที่สถานที่จัด เริ่มจากลงทะเบียนที่จุดต้อนรับ กล่าวแสดงความเสียใจสั้น ๆ กับครอบครัวผู้สูญเสีย จากนั้นจึงเข้าสู่ลำดับต่าง ๆ เช่น โชโค (Shōkō) หรือ เค็งกะ (Kenka) เมื่อนึกภาพออก จะสามารถวางตัวได้อย่างสุขุมแม้เป็นครั้งแรก

โคะคุเบ็ตสึชิกิ มักจัดในช่วงกลางวันของวันถัดมา ลำดับทั่วไปคือ การสวดมนต์ คำกล่าวอาลัย โชโค และการนำหีบศพออก

แนวคิดเกี่ยวกับมารยาทงานศพ ที่เป็นประโยชน์เมื่อลังเลใจ

วิธีการดำเนินพิธีเปลี่ยนแปลงตามศาสนา นิกาย และพื้นที่

มากกว่าการจำขั้นตอนละเอียดเพียงอย่างเดียว การสังเกตคำแนะนำของสถานที่จัดงานหรือการเคลื่อนไหวของผู้เข้าร่วมข้างหน้าอย่างเงียบ ๆ จะช่วยลดโอกาสเสียมารยาท

มักมีเจ้าหน้าที่จุดต้อนรับหรือพนักงานบริษัทรับจัดงานศพคอยนำทาง ดังนั้นหากไม่ทราบ การถามเสียงเบา ๆ ก็ไม่มีปัญหา

มารยาทพื้นฐานเรื่องการแต่งกายและของที่ต้องนำติดตัวในงานศพ

คู่มือการใช้ชีวิตสำหรับชาวต่างชาติของจังหวัดไซตามะ (Saitama) ระบุว่า ผู้ชายมักสวมสูทดำ เสื้อเชิ้ตขาว และผูกเนคไทดำ ส่วนผู้หญิงมักสวมชุดสีดำ

เครื่องประดับควรเรียบง่าย หลีกเลี่ยงสีฉูดฉาดหรือดีไซน์ที่สะดุดตา จะให้ความรู้สึกที่เข้ากับสถานที่

สำหรับผู้หญิง สามารถสวมแหวนแต่งงานและสร้อยคอหรือต่างหูไข่มุกได้ ส่วนเครื่องประดับอื่น ๆ ควรถอดออกจะดีที่สุด

รองเท้าและกระเป๋าควรเลือกสีดำให้เป็นชุด หลีกเลี่ยงวัสดุที่มีความมันวาวหรือมีอุปกรณ์โลหะที่สะดุดตา จะรู้สึกอุ่นใจ

มารยาทการห่อและส่งโคเด็น

เมื่อเข้าร่วมพิธีสึยะหรือโคะคุเบ็ตสึชิกิ ควรนำโคเด็นใส่ในซอง ฟุชูกิบุคุโระ (Fushūgi-bukuro) มา และมีคำแนะนำว่า ไม่ใส่ธนบัตรใหม่

เหตุผลที่หลีกเลี่ยงธนบัตรใหม่ คือเพื่อไม่ให้ดูเหมือน เตรียมการมาก่อน หากมีแต่ธนบัตรใหม่จริง ๆ การพับให้เป็นรอยเล็กน้อยก่อนใส่ก็ได้

จำนวนเงินโดยประมาณขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์และพื้นที่ แต่หากเป็นเพื่อน คนรู้จัก หรือคนในที่ทำงาน 5,000-10,000 เยนเป็นเกณฑ์หนึ่ง

ที่สถานที่จัดงานที่มีจุดต้อนรับ ควรนึกภาพการนำซองโคเด็นออกจาก ฟุคุสะ (Fukusa) แล้วส่งมอบ จากนั้นจึงลงนามในสมุดเยี่ยม จะรู้สึกอุ่นใจ

ลูกประคำ จำเป็นไหม แนวคิดตามแต่ละศาสนา

ในเอกสารของสำนักงานวัฒนธรรม ระบุว่าของเตรียมสำหรับงานศพได้แก่ ฟุชูกิบุคุโระ และลูกประคำจุซุ (Juzu)

อย่างไรก็ตาม รูปแบบการเคารพศพต่างกันตามพุทธ ชินโต คริสต์ และผู้ไม่นับถือศาสนา ดังนั้นจึงไม่ควรคิดว่าลูกประคำเป็นของจำเป็นสำหรับทุกคน แต่ควรพิจารณาให้เข้ากับศาสนาของพิธี จะเป็นธรรมชาติกว่า

หากเป็นงานศพแบบพุทธ การนำลูกประคำมาเป็นเรื่องปกติ แต่ในงานศพแบบชินโตหรือคริสต์ ปกติไม่ใช้

หากไม่ทราบศาสนาของพิธีล่วงหน้า การไม่ฝืนเตรียม และทำตามคำแนะนำของสถานที่จัดงาน ก็ไม่ใช่ปัญหาใหญ่

วิธีปฏิบัติในพิธีโชโค เค็งกะ และทามากุชิโฮเท็น

ในงานศพญี่ปุ่น พิธีพุทธจะใช้โชโค พิธีชินโตจะใช้ทามากุชิโฮเท็น (Tamagushi-hōten) และพิธีคริสต์จะใช้เค็งกะ วิธีการสวดภาวนาแตกต่างกันตามแต่ละศาสนา

โชโค คือมารยาทการใส่ มัคโค (Makkō) ลงใน โคโระ (Kōro) มักแนะนำให้ยกขึ้นถึงระดับหน้าผากก่อนใส่ลงในโคโระ แต่บางนิกายไม่ยกขึ้น และจำนวนครั้งก็แตกต่างกันตามนิกาย

ทามากุชิโฮเท็น คือมารยาทแบบชินโต ในการถวายกิ่ง ซากากิ (Sakaki) ที่ผูก ชิเดะ (Shide) ไปยังแท่นบูชา พื้นฐานคือ การโค้งคำนับสองครั้ง ตบมือสองครั้ง และโค้งคำนับหนึ่งครั้ง แต่ในงานศพ ตบมือแบบไม่ส่งเสียง เรียกว่า ชิโนบิเตะ (Shinobite)

เค็งกะ ทำในพิธีแบบคริสต์ ส่วนใหญ่ใช้เบญจมาศหรือคาร์เนชัน วางโดยให้ลำต้นชี้ไปทางแท่นบูชา

การวางตัวที่ควรใส่ใจที่สถานที่จัดงาน

สิ่งสำคัญไม่ใช่การแสดงมารยาทอย่างไร้ที่ติ แต่คือการไม่รบกวนการดำเนินงานของสถานที่จัดงาน

หากวางตัวอย่างเงียบ ๆ ตามการดำเนินงานรอบข้าง แม้ไม่มั่นใจในขั้นตอนละเอียด ก็จะได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้เข้าร่วมที่มีความเคารพ

ควรปรับโทรศัพท์มือถือเป็นโหมดเงียบหรือปิดเครื่องก่อนเข้าสถานที่จัดงาน จะรู้สึกอุ่นใจ การถ่ายภาพหรือวิดีโอ พื้นฐานคือ ไม่ทำหากไม่ได้รับอนุญาตจากครอบครัวผู้สูญเสีย

กล่าวคำแสดงความเสียใจสั้น ๆ และเงียบ ๆ

ในเอกสารของสำนักงานวัฒนธรรม ให้ความสำคัญกับการรู้คำพูดมาตรฐานในการแสดงความเสียใจ และการสนทนาตามสถานการณ์

วลีที่ใช้บ่อยคือ “ขอแสดงความเสียใจต่อเหตุการณ์ครั้งนี้” และ “ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง” พื้นฐานคือ ลดน้ำเสียงและกล่าวอย่างเงียบ ๆ

ควรหลีกเลี่ยงคำซ้ำ เช่น คาซาเนะกาซาเนะ (ซ้ำแล้วซ้ำเล่า) และ ทาบิทาบิ (บ่อยครั้ง) รวมถึงคำต้องห้าม เช่น “ตาย” “เลข 4” และ “เลข 9” เพราะชวนให้นึกถึงการต่อเนื่องของความโชคร้าย

ในงานศพ มากกว่าการพูดคุยยาว ๆ พื้นฐานคือ การถ่ายทอดความรู้สึกสั้น ๆ และไม่เพิ่มภาระให้ครอบครัวผู้สูญเสีย

อย่าพยายามขยายการสนทนา

แม้พบเจอญาติหรือคนรู้จักที่ไม่ได้พบนาน การไม่ทำให้สถานที่นั้นเป็นเวลาแห่งการสังคม จะดูสุขุมกว่า

ในสถานที่แห่งความเศร้าโศก ทัศนคติที่คำนึงถึงคนรอบข้าง ถ่ายทอดได้มากกว่าจำนวนคำพูด

การแจ้งข่าวคราวล่าสุดและการพูดคุยปลีกย่อย ควรติดต่อในภายหลัง ที่สถานที่จัดงานควรคำนึงถึงครอบครัวผู้สูญเสียและผู้ล่วงลับเป็นหลัก

ข้อควรระวังที่ผู้เข้าร่วมจากต่างประเทศควรทราบ

งานศพญี่ปุ่นเป็นการผสมผสานระหว่างพิธีกรรมทางศาสนาและธรรมเนียมทางสังคม จึงมีบางสถานการณ์ที่แตกต่างจากความเคยชินในประเทศอื่น

ตัวอย่างเช่น ที่สถานที่จัดงาน ควรหลีกเลี่ยงการทักทายเสียงดัง การกอด หรือการจับมือ และใช้การแสดงความเคารพด้วยสายตา หรือโค้งคำนับเล็กน้อย จะเป็นธรรมชาติ

การถ่ายภาพในสถานที่แห่งความเสียใจ หรือโพสต์ลงโซเชียลมีเดีย มักถูกมองว่าเป็นการเสียมารยาทอย่างรุนแรง ดังนั้นควรหลีกเลี่ยง

หน้าซองโคเด็น ต่างกันตามศาสนา ในพุทธส่วนใหญ่จะเขียนว่า โกเรเซ็น (Goreizen) หรือ โกะโคเด็น (Gokōden) ในชินโตจะเขียนว่า โกะทามากุชิเรียว (Gotamagushiryō) ในคริสต์จะเขียนว่า โกะฮานาเรียว (Gohanaryō) เป็นเรื่องปกติ

สรุป: เพื่อไม่ให้ลังเลในมารยาทงานศพญี่ปุ่น

หากเข้าร่วมงานศพญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก เริ่มจากการเตรียมเสื้อผ้าโทนดำที่เรียบง่าย และทราบวิธีจัดการโคเด็นและขั้นตอนของจุดต้อนรับ จะรู้สึกอุ่นใจ

นอกจากนี้ หากเข้าใจว่าโชโค เค็งกะ และทามากุชิโฮเท็น เปลี่ยนแปลงตามศาสนา และใส่ใจการกล่าวแสดงความเสียใจสั้น ๆ และวางตัวอย่างเงียบ ๆ ก็จะไม่ค่อยลังเลใจ

มากกว่าการจำมารยาทอย่างไร้ที่ติ ทัศนคติในการแสดงความเคารพต่อผู้ล่วงลับและครอบครัวผู้สูญเสีย เป็นสิ่งสำคัญที่สุด

หากคิดว่างานศพญี่ปุ่นเป็นสถานที่ในการแสดงความรู้สึกนั้นอย่างสุขุม ข้อควรคำนึงที่จำเป็นจะชัดเจนขึ้น

คำถามที่พบบ่อย

ตอบ งานศพญี่ปุ่นมักดำเนินตามลำดับ Tsuya หรือพิธีสวดช่วงกลางคืน, Kokubetsu-shiki หรือพิธีอำลา, การเผาศพ และการเก็บกระดูก โดย Tsuya มักจัดในช่วงเย็นถึงค่ำ ส่วน Kokubetsu-shiki มักจัดช่วงเช้าของวันถัดไป แม้รายละเอียดจะแตกต่างตามท้องถิ่นและศาสนา หากจำลำดับตั้งแต่จุดต้อนรับ การมอบ Koden การจุดธูป และการแสดงความเสียใจกับครอบครัวผู้เสียชีวิตได้ ก็จะวางตัวได้เหมาะสมขึ้น
ตอบ หลักพื้นฐานคือแต่งกายสุภาพ โดยใช้สีดำเป็นหลัก ผู้ชายมักใส่สูทดำกับเสื้อเชิ้ตขาว ส่วนผู้หญิงใส่เดรสหรือสูทสีดำ ควรหลีกเลี่ยงเครื่องประดับที่แวววาว น้ำหอมกลิ่นแรง และการเปลือยเท้า หากเป็น Tsuya ที่จัดกะทันหัน เสื้อผ้าสุภาพสีเรียบก็ใช้ได้ แต่ควรเลี่ยงสีฉูดฉาดและชุดที่ดูสบายเกินไป
ตอบ โดยทั่วไป เพื่อนหรือคนรู้จักให้ประมาณ 5,000 เยน ส่วนญาติพี่น้องมักเริ่มที่ 10,000 เยนขึ้นไป จำนวนเงินเปลี่ยนได้ตามท้องถิ่นและความสัมพันธ์ เลข 4 และ 9 มักหลีกเลี่ยงเพราะเชื่อมโยงกับคำว่า ตาย และ ทุกข์ แต่ 10,000 เยนใช้ได้ตามปกติ หากไม่แน่ใจ ควรถามผู้ร่วมพิธีที่มีความสัมพันธ์ใกล้เคียงกันจะปลอดภัยกว่า
ตอบ โดยทั่วไปไม่ใช้ธนบัตรใหม่เอี่ยมในซองเงินช่วยงานศพ เพราะอาจให้ความรู้สึกว่าเตรียมไว้ล่วงหน้า หากมีแต่ธนบัตรใหม่ ให้พับเบา ๆ ให้มีรอยก่อนใส่ซอง ทิศทางการวางธนบัตรและการเขียนหน้าซองมีรูปแบบเฉพาะ แต่เมื่อถึงจุดต้อนรับ หากยื่นด้วยสองมือและกล่าวคำไว้อาลัยสั้น ๆ ก็จะดูสุภาพ
ตอบ ในงานศพ ควรเลือกผ้าฟุคุสะ หรือผ้าห่อซองเงินช่วยงาน สีโทนเย็น เช่น ม่วง กรมท่า หรือเทา ส่วนสีสว่างอย่างแดงหรือทองใช้กับงานมงคล จึงควรหลีกเลี่ยง สีม่วงใช้ได้ทั้งงานมงคลและงานอวมงคล จึงสะดวกสำหรับผู้ที่พำนักหรือเดินทางในญี่ปุ่น ก่อนถึงจุดต้อนรับ ให้นำซองเงินช่วยงานออกจากผ้าฟุคุสะแล้วยื่น จะดูเป็นธรรมชาติ
ตอบ Shoko คือการคำนับครอบครัวผู้เสียชีวิต หยิบผงธูปใส่กระถาง แล้วพนมมืออธิษฐาน จำนวนครั้งแตกต่างกันไปตั้งแต่ 1 ถึง 3 ครั้งตามนิกาย หากดูคนข้างหน้าและทำตาม ก็จะไม่ผิดมารยาทอย่างร้ายแรง แม้ไม่มี juzu หรือลูกประคำพุทธ เพียงพนมมือเงียบ ๆ ก็ถือว่าให้เกียรติเพียงพอ
ตอบ งานศพแบบชินโตจะใช้ Tamagushi-hoten หรือพิธีถวายกิ่งซากากิ แทนการจุดธูป ส่วนงานแบบคริสต์มักใช้การวางดอกไม้แสดงความเคารพ คำพุทธศาสนา เช่น เมโฟกุ หรือ โจบุตสึ ควรหลีกเลี่ยงในงานชินโตและคริสต์ หากไม่ทราบศาสนา ให้ทำตามคำแนะนำของบริษัทจัดงานหรือจุดต้อนรับ และสังเกตท่าทางของคนรอบข้างจะปลอดภัยกว่า
ตอบ คำไว้อาลัยทั่วไปคือ「このたびはご愁傷さまです」(ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อการสูญเสียครั้งนี้) ให้กล่าวสั้น ๆ และหลีกเลี่ยงการให้กำลังใจยาว ๆ หรือถามถึงสาเหตุการเสียชีวิต ในงานชินโตอาจใช้คำว่า ขออธิษฐานให้ดวงวิญญาณสงบสุข ผู้ร่วมงานชาวต่างชาติเพียงโค้งคำนับลึก ๆ แล้วพูดเสียงเบาสั้น ๆ ก็ถือว่าสุภาพเพียงพอ

จุดแนะนำใกล้เคียง

ดูบทความแนะนำในบริเวณนี้

※ เนื้อหาบทความอ้างอิงจากข้อมูล ณ เวลาที่เขียน และอาจแตกต่างจากสถานการณ์ปัจจุบัน นอกจากนี้ เราไม่รับประกันความถูกต้องและความสมบูรณ์ของเนื้อหาที่เผยแพร่ โปรดเข้าใจ