Tận hưởng du lịch Nhật Bản!

Sake Nhật Bản cho người mới: Loại, nhiệt độ và quy tắc cơ bản

Sake Nhật Bản cho người mới: Loại, nhiệt độ và quy tắc cơ bản

Hướng dẫn về sake Nhật Bản cho người mới: loại Junmai, Ginjō, uống lạnh/hâm nóng, yawaragi-mizu và quy tắc cơ bản.

Điểm nổi bật

Sức hấp dẫn tóm gọn

Nihonshu (sake Nhật) là rượu truyền thống Nhật Bản ủ từ gạo, men koji và nước. Hướng dẫn nhập môn dành cho du khách - người mới bắt đầu cũng có thể thưởng thức nếu nắm được 3 điểm: loại, nhiệt độ và phép lịch sự.

Các loại chính

Tokutei meisho-shu chủ yếu gồm junmai-shu, ginjo-shu/daiginjo-shu và honjozo-shu. Tham khảo: ginjo có tỷ lệ xát gạo dưới 60%, daiginjo dưới 50%, honjozo dưới 70%.

Các kiểu hương vị

Theo hương vị được chia thành 4 kiểu: kunshu (thơm trái cây), soshu (nhẹ nhàng), junshu (đậm đà umami) và jukushu (hương ủ, đậm đặc), giúp dễ truyền đạt sở thích bằng lời.

Vị thay đổi theo nhiệt độ

Sake lạnh: yukibie 5°C, hanabie 10°C, suzubie 15°C; sake hâm: hinata-kan 30°C đến tobikiri-kan trên 55°C. Junmai và honjozo hợp với hitohada-kan đến jokan (35-45°C).

Cách thưởng thức khuyến nghị cho du khách

Set so sánh hương vị (nomikurabe set) cho phép thử từng ít một 3-5 loại rất tiện lợi; giá thay đổi theo cửa hàng, thương hiệu và lượng.

Phép lịch sự và an toàn khi uống

Uống rượu chỉ dành cho người từ 20 tuổi trở lên, nghiêm cấm lái xe sau khi uống. Nồng độ cồn tham khảo khoảng 15-16%; gọi nước để uống xen kẽ (yawaragi-mizu) sẽ giúp tránh uống quá nhiều.

Tham quan nhà máy sake và nơi học hỏi

Tham quan nhà máy sake có thể cần đặt trước hoặc có giới hạn; di chuyển bằng phương tiện công cộng hay taxi là thực tế. Tại "Bảo tàng Thông tin Sake Nhật Bản" ở Shinbashi, Tokyo có thể tìm hiểu sake toàn quốc trong thời gian ngắn.

Để biết thông tin mới nhất, vui lòng tham khảo thông báo chính thức hoặc xác nhận tại chỗ.

Bài viết phổ biến về Tất cả khu vực

Sake Nhật Bản là gì? Những điều cơ bản cần biết trước khi thưởng thức

Sake (Nihonshu), hay rượu sake Nhật Bản, là loại rượu lên men được làm từ gạo, men kōji và nước, là loại rượu tiêu biểu của Nhật Bản hợp với cả ẩm thực Nhật lẫn nhiều món ăn khác.

Ngay cả những du khách lần đầu thưởng thức sake cũng dễ dàng chọn được một ly phù hợp với khẩu vị nếu nắm vững 3 điểm: phân loại, nhiệt độ và quy tắc thưởng thức.

Theo chỉ dẫn địa lý, chỉ những loại rượu seishu được làm từ gạo sản xuất trong nước và được sản xuất tại Nhật Bản mới được phép ghi nhãn là “Nihonshu (sake Nhật Bản)”.

Hiểu sơ về quy trình sản xuất giúp dễ chọn loại sake phù hợp

Quy trình nấu rượu sake gồm các bước: vo và mài gạo, hấp gạo, tạo kōji, nuôi men cái (shubo) và moromi, cuối cùng là ép lấy rượu.

Kōji – loại men chuyển tinh bột gạo thành đường – là yếu tố quan trọng tạo nên hương vị đặc trưng của sake Nhật Bản.

Kỹ thuật “lên men song song kép” (heikō fukuhakkō), trong đó men kōji và men rượu hoạt động đồng thời trong cùng một bể, được biết đến là kỹ thuật lên men hiếm có trên thế giới.

Cách đọc nhãn sake: Phân biệt junmai, ginjō và honjōzō

Những thuật ngữ “junmai”, “ginjō”, “honjōzō” thường thấy trên kệ hàng hoặc trong menu là tên gọi của các loại tokutei meishōshu (sake có tên gọi đặc định), được phân loại dựa trên nguyên liệu và độ mài gạo (seimaibuai – tỷ lệ phần trăm gạo còn lại sau khi mài).

Bạn không cần nhớ hết tất cả các phân loại chi tiết, chỉ cần biết 3 loại sau là đủ để bắt đầu chọn sake dễ dàng hơn.

Cách đọc nhãn sake cơ bản

  • Junmai-shu (rượu sake nguyên chất từ gạo): Sake chỉ làm từ gạo, kōji và nước, mang đến vị umami và độ đậm đà nguyên bản của gạo.
  • Ginjō-shu / Daiginjō-shu: Ginjō có độ mài gạo dưới 60%, daiginjō dưới 50%, đặc trưng bởi hương thơm trái cây thanh thoát (ginjōka).
  • Honjōzō-shu: Sử dụng gạo có độ mài gạo dưới 70%, thêm một lượng nhỏ cồn lên men để tạo vị nhẹ, sạch miệng và dễ uống.

Ngoài ra còn có 8 loại tokutei meishōshu khác như “tokubetsu junmai-shu”, “junmai ginjō-shu”, “junmai daiginjō-shu”…, được phân loại dựa trên sự kết hợp giữa nguyên liệu và độ mài gạo.

Khi phân vân, hãy dùng nhãn làm điểm khởi đầu

Nhãn sake là điểm khởi đầu khi chọn rượu, trên đó có ghi vùng sản xuất (tỉnh), tên nhà máy rượu (sakagura), loại gạo sử dụng và chỉ số nihonshu-do (độ ngọt/khô).

Khi phân vân, đừng chỉ chọn theo tên, hãy hỏi nhân viên về hương thơm và vị, bạn sẽ dễ tìm được ly sake hợp khẩu vị.

Khi gọi sake tại quán, hãy truyền đạt hướng vị mong muốn

Hương và vị của sake đôi khi được giới thiệu theo 4 nhóm: “kunshu (thơm)”, “sōshu (tươi mát)”, “junshu (đậm đà)” và “jukushu (chín muồi)”.

Đây là cách phân loại theo 2 trục: độ thơm và độ đậm vị, giúp người mới uống dễ dàng truyền đạt sở thích của mình.

Ví dụ cách diễn đạt dễ hiểu khi gọi sake

  • Tôi thích loại có hương trái cây (nhóm kunshu – chủ yếu là daiginjō, ginjō)
  • Tôi muốn loại nhẹ và mượt mà (nhóm sōshu – nhiều ở namazake, honjōzō)
  • Tôi muốn loại có vị đậm đà, umami (nhóm junshu – nhiều ở junmai-shu)
  • Tôi muốn loại dễ kết hợp với món ăn (sōshu hoặc junshu, hợp uống cùng món ăn)

Cách gọi sake phù hợp cho khách du lịch

Nếu phân vân khi gọi ly đầu tiên, bạn có thể chọn các izakaya hoặc cửa hàng rượu có “set nếm thử” (nomikurabe set) gồm 3–5 loại sake trong các ly nhỏ.

Giá thường vào khoảng 1.000–2.000 yên cho một set, ngày càng có nhiều cửa hàng cho phép chọn theo chủ đề như so sánh giữa các vùng sản xuất, hay giữa ginjō và junmai.

Khi đã hiểu sở thích của bản thân, lần sau bạn sẽ dễ dàng diễn đạt theo cả nhãn và vị, như “junmai loại nhẹ” hay “ginjō có hương”.

Reizake và kanzake: Cách thưởng thức sake thay đổi theo nhiệt độ

Sake là loại rượu hiếm có trên thế giới có thể thưởng thức ở dải nhiệt độ rộng, từ khoảng 5℃ đến 55℃.

Hương và vị thay đổi đáng kể theo nhiệt độ cũng chính là điểm thú vị riêng của sake Nhật Bản.

Ấn tượng thay đổi theo nhiệt độ

Reizake (sake lạnh) ở khoảng 10–15℃ được phân thành “yukibie (5℃)”, “hanabie (10℃)”, “suzubie (15℃)”, hương thơm thanh thoát, vị uống sạch miệng và sắc nét.

Kanzake (sake hâm nóng) có các mức “hinatakan (30℃)”, “hitohadakan (35℃)”, “nurukan (40℃)”, “jōkan (45℃)”, “atsukan (50℃)”, “tobikirikan (trên 55℃)”. Khi hâm nóng, hương gạo và kōji nở ra, vị umami lan tỏa nhẹ nhàng.

Nhìn chung, “hitohadakan – jōkan (35–45℃)” được cho là ngon nhất, hợp với junmai-shu và honjōzō-shu.

Dụng cụ uống sake cũng là một phần của trải nghiệm

Ly rượu vang dễ dẫn hương, phù hợp để thưởng thức hương trái cây của ginjō-shu và daiginjō-shu.

Tokkuri (bình rót sake), katakuchi (bình rót có vòi) và ochoko (chén nhỏ) là những dụng cụ uống rượu mang đậm không khí Nhật Bản, rất đáng để trải nghiệm.

Khi uống sake hâm nóng, đôi khi người ta dùng dụng cụ kim loại gọi là “chirori” đặt vào nước nóng để hâm.

Kinh nghiệm thưởng thức sake an toàn và lịch sự khi du lịch Nhật

Tại Nhật Bản, luật pháp quy định độ tuổi uống rượu là từ 20 tuổi trở lên, và lái xe sau khi uống rượu bị nghiêm cấm.

Khi thưởng thức sake, điều quan trọng là uống có chừng mực và tuyệt đối không lái xe sau khi uống.

Không ép bản thân uống là điều quan trọng nhất

Nếu bạn không uống được hoặc tửu lượng yếu, hoàn toàn có thể từ chối thẳng thắn.

Nồng độ cồn của sake vào khoảng 15–16 độ, cao hơn rượu vang một chút, nên nếu uống như bia hay chūhai, bạn sẽ dễ say nhanh.

Sake chỉ cần lượng nhỏ là đã đủ cảm nhận được cá tính, nên thay vì uống nhiều, hãy tập trung vào cách so sánh giữa các loại, du lịch sẽ thú vị hơn.

Uống kèm yawaragi-mizu (nước trung hòa)

Trong thế giới sake, nước uống giữa các ly được gọi là “yawaragi-mizu”, tương đương với chaser khi uống rượu phương Tây.

Nên uống nước với lượng tương đương sake giữa các ngụm, vừa tránh say sâu, vừa giúp vị giác được làm mới để cảm nhận hương vị tốt hơn.

Tại izakaya, hầu hết các quán đều phục vụ nước miễn phí khi bạn nói “Omizu kudasai (Cho tôi xin nước)”.

Một số quy tắc nhỏ khi nâng ly và rót rượu

Khi nâng ly, mọi người cùng hô “Kanpai (cạn ly)” và nâng ly ngang tầm mắt.

“Oshaku” – nét văn hóa rót rượu cho người khác – là nét đặc trưng riêng của Nhật Bản; khi cầm tokkuri, nên dùng cả hai tay để thể hiện sự lịch thiệp.

Những điều cần kiểm tra trước khi đi tham quan sakagura hoặc nếm thử

Khi đến tham quan sakagura (nhà máy nấu rượu) hoặc cơ sở nếm thử, đừng quyết định tại chỗ – hãy kiểm tra trước các thông tin cần thiết qua hướng dẫn của cơ sở đó.

Đặc biệt cần lưu ý: có cần đặt trước không, có dịch vụ nếm thử và mức giá, có được chụp ảnh không, có hỗ trợ tiếng Anh hay đa ngôn ngữ không, có thể chỉ ghé mua mà không tham quan không, có hỗ trợ vận chuyển ra nước ngoài không.

Từ tháng 11 đến tháng 3 là cao điểm sản xuất, một số sakagura có hạn chế tham quan, và một số nơi đóng cửa nghỉ vào mùa hè, nên việc kiểm tra trước khi đi là không thể bỏ qua.

Những điểm du khách nước ngoài dễ bỏ sót

Vào ngày dự định nếm thử rượu, hãy lên lịch trình bao gồm cả phương tiện di chuyển để yên tâm hơn.

Phần lớn các sakagura nằm ngoài tầm đi bộ từ ga gần nhất, nên việc sử dụng phương tiện công cộng hoặc taxi sẽ thực tế hơn là tự lái xe thuê.

Trên cơ sở tuyệt đối không lái xe sau khi uống rượu, hãy chọn lộ trình tham quan hợp lý.

Địa điểm học về sake tại Tokyo

Nếu không thể đến tận sakagura ở các địa phương, bạn có thể ghé “Trung tâm thông tin về rượu Nhật Bản (Nihon no Sake Jōhōkan)” tại Shinbashi, Tokyo (do Hiệp hội Trung ương các Tổ hợp Sản xuất Sake Nhật Bản vận hành) để nếm thử sake và shōchū từ khắp Nhật Bản với mức phí phải chăng.

Vào cửa miễn phí, có nhân viên hỗ trợ tiếng Anh vào một số ngày, là địa điểm được du khách yêu thích vì có thể nắm bắt tổng quan về sake trong thời gian ngắn.

Tổng kết | Hiểu nhãn và nhiệt độ là bạn đã hiểu sake

Khi cảm thấy sake khó hiểu, cách nhanh nhất là xem chữ trên nhãnsự khác biệt theo nhiệt độ.

Nắm sơ ý nghĩa của junmai, ginjō, honjōzō, diễn đạt sở thích ngắn gọn bằng các từ như “trái cây”, “nhẹ nhàng”, “đậm đà”, rồi so sánh từng chút một kèm yawaragi-mizu, bạn sẽ dễ tìm được ly sake phù hợp khi du lịch.

Chỉ cần nắm 3 điểm: phân loại, nhiệt độ và quy tắc thưởng thức, trải nghiệm sake lần đầu cũng trở nên gần gũi hơn rất nhiều.

Câu hỏi thường gặp

Đáp Rượu sake Nhật (日本酒) là rượu được lên men từ nguyên liệu chính là gạo, gạo koji và nước. Độ cồn phổ biến khoảng 15 độ, nên một số người có thể cảm thấy hơi cao hơn rượu vang. Khi hiểu cơ chế nấm koji biến tinh bột gạo thành đường rồi men rượu tiếp tục lên men, bạn sẽ cảm nhận rõ hơn chiều sâu của hương vị.
Đáp Junmaishu (純米酒) dùng gạo, koji và nước, còn honjozoshu (本醸造酒) khác ở chỗ có thêm một lượng nhỏ rượu cồn dùng trong sản xuất sake (醸造アルコール). Ginjoshu (吟醸酒) có tỷ lệ xay gạo còn 60% trở xuống, còn honjozoshu có tiêu chuẩn 70% trở xuống. Cũng có loại kết hợp tên như junmai ginjo (純米吟醸), nên khi chọn hãy xem nguyên liệu và tỷ lệ xay gạo trên nhãn.
Đáp Người mới có thể bắt đầu bằng ginjoshu (吟醸酒), loại thường có hương hoa quả phong phú và vị nhẹ. Ở izakaya, đừng chỉ chọn theo nhãn mà hãy nói sở thích như hương trái cây nhẹ hoặc hơi ngọt một chút. So sánh từng ly nhỏ sẽ giúp bạn nhớ sự khác biệt hương vị dễ hơn là chỉ nhớ tên thương hiệu.
Đáp Rượu sake Nhật có nhiều tên gọi theo nhiệt độ, chẳng hạn yukibie (雪冷え, uống rất lạnh) và hitohadakan (人肌燗, hâm ấm gần nhiệt độ cơ thể). Khi làm lạnh, hương thường gọn và sắc hơn; khi hâm nóng, vị umami và vị ngọt của gạo dễ cảm nhận rõ hơn. So sánh cùng một loại sake khi lạnh và khi hâm là cách thưởng thức rất đặc trưng của Nhật.
Đáp Sake nhẹ dễ kết hợp với sashimi (刺身) và đậu hũ lạnh hiyayakko (冷奴), còn sake đậm hợp với yakitori (焼き鳥) và nimono (煮物). Nếu phân vân, ghép sake địa phương với món ăn cùng vùng sẽ giúp hương vị hòa hợp tự nhiên hơn. Với món có mùi mạnh, hãy chọn sake có vị umami rõ thay vì sake quá nhiều hương để bữa ăn cân bằng hơn.
Đáp Yawaragi-mizu (和らぎ水) là nước uống xen kẽ giữa các lần uống rượu sake Nhật. Hiệp hội Nhà sản xuất Sake Nhật Bản cũng giới thiệu đây là cách uống giúp làm chậm tốc độ say. Tại izakaya, hãy nói お冷をください (Cho tôi xin nước lạnh) và uống xen kẽ sake với nước để vị giác cũng dễ được làm mới.
Đáp Ochoko (おちょこ) là chén sake nhỏ, guinomi (ぐい呑み) hơi lớn hơn, còn masu (升) là cốc gỗ vuông thường dùng trong dịp chúc mừng. Đồ đựng miệng rộng giúp cảm nhận hương dễ hơn, còn đồ miệng hẹp phù hợp để uống từng chút một. Nếu được chọn đồ đựng tại quán, thử cùng một loại sake với nhiều loại chén khác nhau sẽ giúp bạn thấy rõ sự khác biệt về hương vị.
Đáp Người rót không nên nghiêng bình tokkuri (徳利) bằng một tay một cách xuề xòa; dùng tay còn lại đỡ thêm sẽ lịch sự hơn. Người nhận cũng nên cầm chén ochoko (お猪口) trên tay khi được rót. Không cần ép mình uống cạn để được rót thêm; nếu không uống được, bạn có thể chặn nhẹ bằng tay để truyền đạt một cách tự nhiên.

Điểm đến gợi ý gần đây

Xem các bài viết gợi ý trong khu vực này

※ Nội dung bài viết dựa trên thông tin tại thời điểm viết và có thể khác với tình hình hiện tại. Ngoài ra, chúng tôi không đảm bảo tính chính xác và đầy đủ của nội dung đăng tải, mong quý vị thông cảm.